تماس با  ماگفتگو  و  مصاحبهمقالاتنقد ادبیداستان ایرانداستان  ترجمهشعر  ترجمهمعرفی شاعرشعر  معاصراخبار ادبیصفحه اول
آدرس ايميلتان را وارد کنيد تا خبر هاي ادبي برايتان پست شود

نشاني ما

iranpoetry(at).gmail.com

 



 


December 7, 2004 07:53 PM

خبرگزاري هاي ايسنا-ايلنا-مهر-فارس-گار ايران-سينا

در آستانه 16 آذر ؛
انجمن اسلامي مجتمع آموزش عالي قم همايش "ادبيات پايداري ريشه در سنگ" را برگزار مي‌‏كند

تهران- خبرگزاري كار ايران


انجمن اسلامي دانشجويان دانشگاه تهران و علوم پزشكي تهران ؛ شعبه مجتمع آموزش عالي قم درآستانه روز16 آذر ؛ روز دانشجو ، همايش "ادبيات پايداري با عنوان ريشه در سنگ" با محوريت ؛ شعر مقاومت ايران و جهان را برگزار مي‌‏كند .
به گزارش "ايلنا" ، خوزه رامون رودريگز سفير كوبا به مناسبت برگزاري همايش ريشه در سنگ از سوي انجمن اسلامي دانشجويان دانشگاه تهران وعلوم پزشكي پيامي به برگزاركنندگان اين همايش صادر كرد .
متن پيام وي در پي مي‌‏آيد :
بهترين و صادقانه‌‏ترين شاد باش‌‏ها وتبريكات ما را به نام تمامي كارمندان كوبايي كه در تهران مقيم مي‌‏باشند ، به مناسبت همايش و گردهمايي تحت عنوان ريشه در سنگ كه به مناسب روز ملي دانشجو برگزار مي‌‏شود ، را پذيرا باشيد .
نقش دانشجويان جوان براي آينده كشور بسيار مهم و اساسي مي باشد ، مطمين هستيم كه شما دانشجويان تحت راهنمايي رهبر معظم آيت‌‏الله‌‏سيد علي خامنه‌‏اي و الهام گرفتن از امام خميني كبير ، شايستگي نهايت بهره‌‏مندي از شناخت دوران دانشجويي دوره‌‏هاي ليسانس ، استادي و دكترا به منظور پيشرفت و توسعه هر چه بيشتر كشورتان به منظور توسعه علمي ،‌‏تكنيكي و فرهنگي را خواهيد داشت.
بهترين و صميمانه‌‏ترين احساسات قلبي كوبايي‌‏هاي مقيم تهران را كه مانند شماها از كشورمان از طريق ديپلماتيك دفاع مي‌‏نماييم ، پذيرا باشيد .
پايان پيام


تجليل از 4 استاد برگزيده علمي ،ادبي و هنري 
  
 
تجليل از بزرگان علم ، هنر و فرهنگ در جامعه ديني ، تلاش براي تقويت هويت ملي است.
سيدمحمد خاتمي ، رئيس جمهوري ، در مراسم تجليل از اساتيد برگزيده فرهنگستان هاي ايران که در کاخ سعدآباد برگزار شد با بيان اين مطلب تجليل از نخبگان رشته هاي مختلف را امري واجب براي همگان برشمرد و افزود: بدون ترديد تجليل از بزرگان زنده هنر ، علم و انديشه يعني احترام به گذشته ، نگاه ما به هويت ملي ، چيزي فراتر از احساسات صرف است.


در اين مراسم که با حضور صدها نفر از شخصيت هاي برجسته علمي ، ادبي و هنري کشور در ساختمان حافظيه مجموعه فرهنگي تاريخي سعدآباد برگزار شد ، رئيس جمهوري مهمترين وظيفه ديني ، اخلاقي و عقلاني جامعه را اهتمام به تقويت هويت ملي دانست و گفت : نپنداريم که پرداختن به امور ملي ، خلاف ارزش هاي جامعه است.


تقابل ميان ارزشها و مليت فاجعه اي است که مي تواند براي ما بسيار خسارت بار باشد. رئيس شوراي عالي انقلاب فرهنگي در ادامه ، دين جاودانه را دين انعطاف پذير دانست و افزود: ديني که مي خواهد جاودانه باشد نمي تواند قالبهايي را جاودانه بداند که متناسب با زندگي بشر در يک دوره است.


رئيس جمهوري در ادامه با نگاهي به سير تحولات طبيعي زندگي انسان خاطرنشان کرد: نه مي توان تحولات طبيعي زندگي انسان را ناديده انگاشت و نه مي توان بشر را در ذهنيت هايي که محدود به حدود انساني است ، محصور کرد. خاتمي در بخش ديگري از سخنانش بر ضرورت شناخت و تقويت هويت ملي تاکيد کرد و گفت : تقويت آثار فرهنگي ، تقويت بنياد هويت ملي است.


به گزارش خبرگزاري ايرنا، همچنين در ادامه اين مراسم 4 تن از استادان برگزيده فرهنگستان هاي علوم ، علوم پزشکي ، زبان و ادب فارسي و هنر در حضور رئيس جمهوري معرفي و مفتخر به دريافت نشان هاي دولتي از خاتمي شدند. در اين مراسم ، دکتر سيدمحمد بلورچيان به عنوان استاد برگزيده فرهنگستان علوم ، دکتر مسلم بهادري به عنوان استاد برگزيده فرهنگستان علوم پزشکي ، دکتر نصرالله پورجوادي به عنوان استاد برگزيده فرهنگستان زبان و ادب فارسي و استاد مرتضي مميز نيز به عنوان برگزيده فرهنگستان هنر، مفتخر به دريافت نشان درجه يک دولتي از رئيس جمهوري شدند. همچنين در اين مراسم که علي اکبر ولايتي ، مشاور رهبر معظم انقلاب نيز حضور داشت ، دکتر حسن حبيبي ، رئيس فرهنگستان زبان و ادب فارسي به نمايندگي از روساي فرهنگستان هاي کشور در سخناني هدف از گراميداشت نام آوران کشور در عرصه علم ، ادب و هنر را معرفي بزرگان به نسل جوان و نسلهاي آينده دانست و افزود: برگزاري اين مراسم بيانگر اين مساله است که جامعه قدردان بزرگان علم ، ادب و هنر است.


 همايش چشم انداز داستان امروز فارسي/1
علي اصغر محمدخاني: امروزه ادبيات بومي حرف اول را در جهان مي‌‏زند
تهران- خبرگزاري كار ايران


ادبيات داستاني ما بايد رنگ و بوي بومي به خود بگيردتا بتواند جهاني شود.


به گزارش خبرنگار ادبي ايلنا,"علي اصغرمحمدخاني" ـ دبير مركز گسترش زبان فارسي ـ در مراسم افتتاحيه همايش چشم انداز داستان امروز فارسي گفت‌‏: در سال‌‏هاي اخير از راهكارهاي جهاني شدن ادبيات معاصر سخن فراوان گفته شده‌‏است. جهان با ادبيات كلاسيك ايران آشناست و در اكثر كشورهاي شناخت نبست به ادبيات كهن ايران وجود دارد ولي از ادبيات معاصر شناخت كم است.
وي در ادامه افزود‌‏: سينماي ايران در جهان از جايگاه خوبي برخورداراست. چرا داستان و شعر معاصر فارسي چنين جايگاهي را پيدا نكرده است؟ علت چيست؟ گفته مي‌‏شود عصر كنوني عصر رمان و تصوير است, علت اصلي جهاني شدن داستان فارسي چيست و مفهوم جهاني شدن كدام است و چه ويژگي هايي دارد؟
دبير همايش در ادامه تصريح كرد: همايش چشم انداز داستان امروز فارسي در جستجوي پاسخي براي پرسش‌‏هاي فوق است و به‌‏دنبال راهكارهايي براي معرفي و گسترش بيشتر داستان امروز فارسي به جهان است. همايش چشم‌‏انداز شعر معاصر در مهرماه سال جاري برگزارشد و نتايج آن برپايي انجمن شاعران فارسي‌‏گو و تاسيس سايت شاعران فارسي بود ادبيات داستاني فارسي ظرفيت‌‏هاي قابل توجه‌‏اي براي معرفي به دنيا دارد.
محمدخاني با اشاره به ابتدا بايد در داخل كشور به ادبيات داستاني توجه شود و نهادهاي دانشگاهي, آموزشي و فرهنگي بدان توجه كنند, گفت: ‌‏در ايران متاسفانه در دانشگاه‌‏ها به ژانر ادبيات داستاني توجهي نشده‌‏است و در حال حاضر ضرورت ايجاد گرايش‌‏هاي ادبيات معاصر, ادبيات داستاني , نقد و نظريه ادبي, تطبيقي در رشته‌‏هاي زبان و ادبيات فارسي احساس مي‌‏شود.
وي در ادامه گفت‌‏: براي گسترش ادبيات داستاني در كشور بايد صدا و سيما و ديگر رسانه‌‏ها به ادبيات داستاني و داستان خواني از خود توجه نشان دهند.
دبير همايش چشم انداز داستان فارسي با اشاره به اين كه تا كنون كميته علمي همايش 8 جلسه تشكيل داده‌‏است, گفت: ‌‏اعضاي كميته علمي دكتر رضا سيدحسيني, ابوالحسن نجفي, دكتر علي محمد حق‌‏شناس, دكتر حسين پاينده, فتح‌‏الله بي‌‏نياز, محسن سليماني و شهرام اقبال‌‏زاده هستند كه در تمامي جلسات حضور پيوسته داشته‌‏اند.
محمدخاني در ادامه با اشاره به اين نكته پس از برگزاري همايش چشم انداز داستان فارسي برنامه‌‏هاي ديگري در راستاي گسترش ادبيات داستاني داريم و آنها را دنبال خواهيم كرد و گفت‌‏: پيگيري براي ايجاد گرايش ادبيات داستاني در دانشگاه‌‏ها, ‌‏ارسال كتاب‌‏ها به دانشگاه‌‏هاي زبان فارسي در همه كشورها, برنامه‌‏ريزي در جهت ترجمه آثار داستاني به زبان‌‏هاي ديگر, چاپ گزيده‌‏هاي داستان فارسي در هر سال, توجه بيشتر به داستان‌‏نويسي و شناسايي نويسندگان فارسي زبان در دنيا, انسجام بخشيدن پيوند بين ادبيات و سينما و ... برنامه‌‏هايي از اين دست هستند.
محمد خاني در پايان ضمن تشكر از وزير فرهنگ ارشاد, سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي, ‌‏اعضاي دبيرخانه شوراي گسترش كميته علمي همايش و همكاران هنري رسانه‌‏هاي گروهي گفت : ادبيات داستاني ما قابليت جهاني شدن دارد. با همكاري همه نهادهاي مرتبط بر برنامه‌‏هايي كه شروع كرده‌‏ايم اصرار مي ورزيم و اميدواريم در آينده نزديك ادبيات داستاني در جهان هر چه بيشتر شناخته شود.
پايان پيام


همايش چشم انداز داستان امروز فارسي/3
دكتر علي محمد حق شناس: ادبيات داستاني زبان مردم است

تهران- خبرگزاري كار ايران


ادبيات داستاني زبان مردم است؛ چرا كه روح و انديشه مردم به شكل‌‏هاي مختلف در آن جريان دارد.
به گزارش خبرنگار ادبي ايلنا, دكتر علي محمد حق شناس در همايش چشم انداز داستان فارسي گفت: طي چند سال اخير ادبيات داستاني دستخوش تغيير و تحولات اساسي شده‌‏است و در جريان اين تحول زبان فارسي ساده‌‏تر شده‌‏ و از عناصر بيگانه پيراسته شده‌‏است.
وي در ادامه تصريح كرد: فاصله لفظ و معنا در زبان داستاني كوتاه‌‏تر شده‌‏است و انتقال پيام ظرفي، علمي و رساست كه اگر اين تحولات را مرور كنيم متوجه مي‌‏شويم كه در اين تحولات عوامل علمي دخالت داشته و دارند.
اين مدرس دانشگاه با اشاره به اينكه جامعه فارسي زبان در جهان جديد از موضع‌‏گيري نخبگان فاصله مي‌‏گيرد, گفت: اين فاصله‌‏گيري به سود مردم است و همين عامل باعث شده‌‏است كه هر چه بيشتر از شعر محوري فاصله بگيريم و به سمت و سوي داستان محوري به پيش برويم و از شگردهاي شعري به شگردهاي روايي كه نقش بسزايي در ادبيات داستاني دارند بهره‌‏مند شويم.
وي با بيان اين مطلب كه ادبيات داستاني زبان فارسي را از زبان ايستا به زباني پويا مبدل كرده‌‏است, يادآور شد: داستان, فضاي معنايي ـ فرهنگي زبان فارس را به فضاي ذهن و روان مردم نزديك كرده‌‏است و به طوري كه فارسي زبانان در ساحت زبان خود احساس اهليت بيشتري مي‌‏كند.
وي با اشاره به اين نكته كه زبان فارسي تا صد سال پيش از امكانات كمي برخوردار بوده‌‏است, گفت: زبان بسته مطلق به جامعه سنتي است كه از نظام بسته‌‏اي تشكيل شده‌‏است و تا صد سال پيش زبان فارسي نظام بسته‌‏اي بود كه از قبول هرگونه امكانات جديد پرهيز مي‌‏كرد و همين دليل ايستايي زبان فارسي شده بود.
حق شناس در ادامه افزود: زبان فارس از آغاز تا صد سال پيش چنان ايستا و بي‌‏تحول بودكه خواندن متون كهن در دوره‌‏هاي مختلف و درك آن، خوانندگان را با دشواري مواجه نمي‌‏كرد و آثار ادبي در چنين فضايي تكرار مي‌‏شدندع به تعبيري در زبان سنتي با مفاهيم لايه به لايه روبرو هستيم كه در راستاي محور عمودي كه محور استعاره است قرار مي‌‏گيرند.
وي با اشاره به مطلب فوق يادآور شد: شايد به همين دليل است كه زبان ايستا عملا در قالب شعر متجلي مي‌‏شود كه عرصه استعاره‌‏است, برخلاف ادبيات جديد كه در هيات روايت جلوه‌‏گري مي‌‏كند.
حق شناس با اشاره به اين نكته كه ادبيات داستاني مخاطب را در موقعيت جديدي قرار مي‌‏دهد كه نه با آن آشناست و نه شيوه آن را مي‌‏داند گفت: در ادبيات روايي در موقعيت‌‏هاي مختلف و ناديده قرار مي‌‏گيريم كه در مقايسه با ادبيات حماسي نمونه‌‏اي از اين تاثير را نمي‌‏يابيم, در واقع ادبيات كلاسيك در معني اصالت تغيير ايجاد مي‌‏كند و در ادبيات داستاني اصالت يعني ريشه نداشتنغ كه خود دليلي براي حرف تازه داشتن‌‏است و به همين دليل است كه در ادبيات داستاني بازآفرين آثار گذشته چندان اقبال نمي‌‏يابد.
وي با اشاره به اين نكته كه در ادبيات داستاني حركت در راستاي محور عمودي متوقف مي‌‏شود و داستان حركت جديدي در محور افقي كه همان محور زمان است را آغاز مي كند گفت: در اين ماجرا زبان ماهيت ابلاغي پيدا مي كند واز عرصه استعاره فارغ مي شويم و به دليل غلبه روح تكامل‌‏گرا و پيش رونده ادبيات داستاني شعر نيز از اين امر متاثر مي‌‏شود.
وي در ادامه افزود: ادبيات داستاني با فاصله گرفتن از زبان نخبگان به فضاي زبان و ذهن مردم نزديك مي‌‏شود و از زبان در امر اطلاع رساني به سود آفرينش‌‏گري استفاده مي‌‏كند و اگر آفرينش‌‏گري مبتني بر نگاه داشتن جانب مردم عامه‌‏است آفرينش‌‏گري به آن سو پيش مي‌‏رود.
حق شناس با اشاره به اين نكته كه اگر زبان داستان به زبان كتب علمي سرايت كند, فهم كتب علمي آسان‌‏تر مي‌‏شود و تيراژ كتاب علمي از 2000 نسخه به رقم بالاتري افزايش مي‌‏يابد, گفت: اگر زبان ادبيات داستاني كه همان زبان مردم است به همه عرصه‌‏ها انتقال يابد فرم مسائل آسان‌‏تر مي‌‏شود.
پايان پيام


احتمال لغو نشست هاي ادبي همايش پژوهشي هنر و ادبيات آلماني


تهران – خبرگزاري سينا
نشست هاي فلسفي"همايش پژوهشي هنر و ادبيات آلماني" که در خانه هنرمندان در حال برگزاري است لغو شده است.
به گزارش سينا قرار بود امروز " مراد فرهاد پور " درباره‌ تئودور آدورنو ،"حسين پايـنده" درباره‌ روانشناسي زيگموند فرويد و " اميد مهرگان" درباره‌ والتر بنيامين سخنراني کنند.
گفتني است که برنامه هاي ادبي همايش نيز احتمال دارد لغو شود .با اين حال برگزار کنندگان همايش مي کوشند که بتوانند نشست هاي ادبي را برگزار کنند. طبق برنامه ريزي هاي قبلي سخنراني درباره ادبيات آخرين نشست اين همايش است که در آن، "شهريار وقفي پور" درباره‌ فرانتس كافكا ، علي اصغر حداد»، درباره‌ توماس مان و "علي عبداللهي" درباره‌ گوته و شعر كلاسيك آلمان سخنراني خواهد كرد. اين برنامه روز دوشنبه، 16 آذر، ساعت 14 آغاز مي شود .
همايش پژوهشي هنر و ادبيات آلماني از 5 آغاز شده و تا 19 آذر در خانه هنرمندان ايران ادامه خواهد داشت.


 جايزه ادبي يلدا وارد مرحله نهايي شد
تهران- خبرگزاري كار ايران


مراسم تقدير و اعطاي لوحو جايزه به نامزدان مجموعه داستان در روز دوشنبه 16 آذر نامزدان رمان دوشنبه 23 آذر در سالن اجتماعات دبير خانه يلدا برگزار مي‌‏شود.
به گزارش خبرنگار ادبي ايلنا در روز دوشنبه 16 آذر مجموعه داستان باغ ملي اثر كورش اسدي با حضور مهسامحب علي بررسي و نقد كتاب لبان بسته اثر سيامك گشري با حضور جليل شاه چشمه و مجموعه داستان عطر فرانسوي اثر حسين مرتضاييان ابكنار با حضور محمد رضا فرزاد مورد نقد بررسي قرار مي‌‏گيرد.
گفتني در اين روز جوايز و لوح جايزه ادبي يلدا به برگزيدگان اين دوره اعطا مي‌‏شود.
همچنين گفتني است در روز دوشنبه 23 آذر رمان"رود راوي" اثر ابوتراب خسروي توسط فريدون فاطمي, رمان"نام‌‏ها و سايه‌‏ها" اثر محمد رحيم اخوت, توسط كاوه مير عباسي و رمان"ويران مي‌‏آيي" اثر حسين سناپور توسط ناتاشا اميري موردنقد و بررسي قرار مي‌‏گيرند. گفتني است در اين روز لوح تقدير و جوايز اين مرحله داوري به نامزداي جايزه ادبي يلدا به اين سه نويسنده اعطا مي‌‏شود. شايان ذكر است برندگان نهايي يلدا از ميان اين نويسندگان به راي داوران برگزيده در مراسمي كه همزمان با شب يلدا 30 آذر در تالار در تالار فرهنگ ساعت 30/17 در تالار فرهنگ اعلام مي‌‏شود.
لازم به يادآوري است كه جلسات نقد و بررسي اين آثار در سالن اجتماعات دبير خانه يلدا خيابان انقلاب خيابان منيري جاويد بين روانمهر و لبافي نژاد, كوچه وحيد پلاك 12 برگزار مي‌‏شود.
پايان پيام



نويسنده دانماركي به سرقت ادبي متهم شد



خبرگزاري فارس: «فرانك اسمان» روزنامه‌نگار و نويسنده دانماركي به سرقت ادبي در نگارش كتابي به نام «زندگينامه هنري كسينجر» متهم شده است.


به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از خبرگزاري آسوشيتدپرس، اخيرا «فرانك اسمان» نويسنده دانماركي، كتابي درباره زندگينامه «هنري كسينجر»، وزير امور خارجه اسبق آمريكا نوشته است.
اين كتاب كه 413 صفحه است در كمتر از دو ماه با انتقادات فراواني روبرو شد، از جمله اين كه اسمان براي اين اثر به سرقت ادبي متهم گرديد.
گفته مي‌شود كه اسمان 20 صفحه از كتاب خود را به طور كامل از روي يكي از كتاب‌هاي «والتر اساكسون» نويسنده آمريكايي نسخه‌برداري كرده است. كتاب اساكسون نيز با همين مضمون يعني زندگينامه هنري كسينجر نوشته شده بود.
پس از متهم شدن اسمان به سرقت ادبي، انتشارات «آسچهوگ» كه پخش اين كتاب را به عهده دارد تصميم گرفت تا فروش اين كتاب را متوقف سازد.
انتشار كتاب «زندگينامه هنري كسينجر» از نيمه‌هاي ماه اكتبر شروع شده است.
انتهاي پيام/
 


15آذر:اطلاعيه جمعى از شاعران و نويسندگان براى شركت در يك مراسم يادبود



جمعى از شاعران، نويسندگان و ادب‌پژوهان كشور، با صدور اطلاعيه‌اي، عموم فرهنگ‌دوستان را به شركت در مراسم يادبود همسر فرهنگى يكى از شاعران و روزنامه‌نگاران ادبى پيشكسوت فراخواندند.
به گزارش گروه دريافت خبر ايسنا در اين اطلاعيه آمده است:
?بار ديگر دست مرگ، يكى از نام‌آشنايان عرصه‌ى فرهنگ و ادب اين مرز و بوم را به سوگ نشانيد؛ ?عليرضا طبايى?، شاعر و اديب گرانمايه، در اندوه از دست دادن همسر و همراه زندگى خود ?عطيه رحيمى گائينى?، فرهنگى رنج‌آشنا، سوگوار است.
جامعه‌ى فرهنگى و ادبى كشور، با عرض تسليت و ابراز همدردى با اين شاعر و روزنامه‌نگار ادبى پيشكسوت، ضمن شركت در مراسم يادبودى كه به همين مناسبت، از ساعت ‌١٥:30 تا ‌١٧ روز سه‌شنبه ‌١٧/٠٩/٨٣ در محل ?كانون فرهنگى توحيد? (واقع در خيابان آزادي، انتهاى خيابان رودكى شمالي، خيابان پرچم) برگزار مي‌شود، از عموم علاقه‌مندان به فرهنگ و ادب فارسي، براى حضور در اين مراسم و تسكين آلام درونى بازماندگان، دعوت مي‌نمايد?.


اين اطلاعيه ازسوى كسانى چون: منوچهر آتشي، اكبر آزاد، اسكندر آزادي، يعقوب آژند، محسن احمدي، نعمت احمدي، سيروس احمدي‌فر، حسن اسدي، حسين اسرافيلي، اكبر اكسير، وحيد اميري، قيصر امين‌پور، منصور اوجي، غلامحسين اولاد، عباس باقري، ساعد باقري، سيمين بهبهاني، عليرضا بهرامي، محمدعلى بهمني، موسى بيدج، پرويز بيگى حبيب‌آبادي، شاپور پساوند، پوراميد، پوريا، غزل تاجبخش، محمدرضا تقي‌دخت، شاهرخ تندروصالح، محمدخليل جوادي، ميركسرى حاج‌سيدجوادي، فرخنده حاجي‌زاده، محمد حاجي‌زاده، محمد حقوقي، پرويز خائفي، محمدجواد خردمند، ولي‌الله دروديان، عبدالعلى دستغيب، عليرضا راهب، كريم رجب‌زاده، محمد رمضانى فرخاني، اسماعيل رها، ابوالفضل زرويى ‌نصرآباد، سپيده ساماني، محمدعلى سپانلو، عباس سجادي، محمود سجادي، قدمعلى سرامي، اميرحسين سعيدي، هادى سعيدى كياسري، محمد سلماني، محمدرضا سهرابي‌نژاد، رحمت شاكري، محمود شاهرخي، حميدرضا شكارسري، شهرام شكيبا، شهرام شمس‌پور، محمدعلى شيرازي، عمران صلاحي، صمديان، فرامرز طالبي، فرهاد عابديني، رضا عبداللهي، حسن فدايي، ابوالقاسم فقيري، امين فقيري، عزت‌الله فولادوند، ناصر فيض، عليرضا قزوه، مشفق كاشاني، عبدالجبار كاكايي، اكبر كتابدار، روح‌انگيز كراچي، محمد كريم‌خاني، گشتاسب گروسي، شيرنعلى گلمرادي، محمود لشگري، محمدجواد محبت، هوشنگ مرادي‌كرماني، يدالله مفتون اميني، محمدعلى محمدى ريحان، محمدرضا محمدى نيكو، سهيل محمودي، محمدسعيد ميرزايي، على ناصري، حسين نعمتي، حميد نعمت‌اللهي، علي‌اكبر نقي‌پور، محمد ولي‌زاده، صادق همايوني، ياور همداني، حميد هنرجو، همانيون يزدانپور، ناهيد يوسفى و رسول يونان، صادر شده است.
 


ادبيات امروز ما تقليدي از سبک پست مدرنيسم است
ادبيات ايران به سه دليل عمده نتوانسته در دنياي امروز داراي جايگاه در خور توجه باشد ، امروز باگسترش رسانه هاي الکترونيکي ، امکان فوق العاده اي براي ارايه ي آثار در سطح بين المللي وجود دارد .
به گزارش خبرگزاري مهر، به نقل ازروابط عمومي وزارت فرهنگ وارشاد اسلامي ، مديرگروه فرهنگ وادبيات پژوهشگاه فرهنگ ، هنروارتباطات وزارت ارشاد درمقاله ي خود با اشاره به اين مطلب که ادبيات ايران به دليل سه مشکل پديد نيامدن سبک هاي هنري ، عدم گفت وگوي انتقادي مابين نويسندگان ومخاطب وپانگرفتن نقد ادبي نتوانسته درعرصه ي جهاني مطرح شود ، گفت : دنياي امروزامکانات فوق العاده اي دراختيار ما گذاشته وما ديگرحتي مشکل چاپ ونشرکتاب ازسوي ناشررا نداريم ، اين عدم استقبال ازسوي جهان به نظرمن به مشکلات دروني برمي گردد.
وي همچنين در ادامه ي مقاله خود با اشاره به اينکه ادبيات امروزي ما ادبياتي تقليدي ازسبک پست مدرنيسم است ، افزود : آنچه که بايد دراين جريان به آن توجه کرد عدم ارتباط مخاطب با اين آثار است . اين آثارحتي درداخل هم متاسفانه خواننده اي ندارد ودليل اصلي آن عدم هماهنگي با روحيه ي جامعه است .
 
ادبيات ميهني"در نشست پارلمان دانشجويي بررسي مي‌شود



خبرگزاري فارس:"ادبيات ميهني" عنوان هفدهمين نشست از سلسله نشست‌هاي پارلمان ادبيات دانشجويي است كه روز جمعه بيستم آذرماه در پاتوق فرهنگي تهران برگزار مي‌شود.


به گزارش خبرگزاري فارس، در اين نشست كه از ساعت 15/30 تا 20/30 برگزار مي‌شود، آيدين آغداشلو (نقاش و منتقد) ناتاشا اميري(داستان نويس) و وحيد حيدري (شاعر و مدير جلسه) به سخنراني خواهند پرداخت.
شايان ذكر است كه پاتوق فرهنگي تهران در خيابان شريعتي-مجموعه فرهنگي هنري تهران- طبقه سوم، قرار دارد.
انتهاي پيام/


گاو خوني در مجله ادبيات داستاني


تهران- خبرگزاري سينا
فيلم گاو خوني بحث هاي زيادي را در مطبوعات به دنبال داشت ،به خصوص درباره اقتباس سينمايي از آثار ادبي .عباس اکبري مترجم آثاري درباره فيلمنامه نويسي و مدرس اين رشته در آخرين شماره ماهنامه "ادبيات داستاني " روبه روي خبرنگار اين مجله قرار گرفته است تا درباره فيلم بهروز افخمي و چگونگي اقتباس از رمان صحبت کند.
به گزارش سينا در شماره 84 ماهنامه ادبيات داستاني که امروز منتشر شده است آثار و مقاله هايي از کامران پارسي نژاد ، ذکريا مهرپرور ، جهانگير خسرو شاهي ، صابر امامي ، کاميار شيرازي و....به چشم مي خورد .همچنين در اين شماره محمدابراهيم زاهدي با رضا سرشار سردبير مجله نيز گفت و گويي کرده است .


کانديداهاي نهايي جايزه ي ادبي يلدا شناخته شدند
مراسم تقدير و اعطاي لوح و جايزه ي ادبي يلدا به نامزدهاي برترين مجموعه ي داستان و رمان سال ، روزهاي 16 و 23 آذر ماه برگزار مي شود.
به گزارش خبرگزاري مهر، به نقل ازدبيرخانه ي جايزه ادبي يلدا ، مراسم تقديرواعطاي لوح وجايزه به سه مجموعه داستان برتربه همراه نقد سه کتاب ، امروز 16 آذر ساعت 30 : 17 در سالن اجتماعات دبيرخانه ي يلدا ( موسسه انديشه سازان ) برگزار مي شود .


برنامه هاي نشست امروز به اين قرار است : بررسي ونقد کتاب « باغ ملي » ، اثر کوروش اسدي توسط مهسا محب علي ؛ بررسي ونقد کتاب « لبان بسته » ، اثر سيامک گلشيري توسط جليل شاه چشمه ؛ بررسي ونقد کتاب « عطرفرانسوي » ، اثر حسين مرتضائيان آبکنار توسط محمد رضا فرزاد . اعطاي لوح وجايزه نامزدهاي يلدا به سه نويسنده .


همچنين مراسم تقدير واعطاي لوح وجايزه جايزه به 3 رمان کانديد دريافت جايزه رمان سال يلدا روز 23 آذر به شرح زير برگزار مي شود :
بررسي ونقد کتاب « رود راوي » ، اثر ابوتراب خسروي توسط فريدون فاطمي ؛ بررسي ونقد کتاب « نام ها وسايه ها » ، اثر محمد رحيم اخوت توسط کاوه مير عباسي ؛ بررسي ونقد کتاب « ويران مي آيي » ، اثر حسين سناپور توسط ناتاشا اميري . اعطاي لوح وجايزه نامزدهاي يلدا به سه نويسنده .


به گزارش خبر گزاري مهر ، برندگان نهايي يلدا از ميان اين نويسندگان و به راي داوران برگزيده ، در مراسمي که همزمان با شب يلدا (30 آذر ) در تالار فرهنگ ساعت 30 : 17 برگزار مي شود ، اعلام خواهد شد. گفتني است جلسات نقد و مراسم اعطاي جوايز در روزهاي 16 و 23 آذرماه برگزار مي شود.
 
چرايي ادبيات بومي.../1/
تقسيم‌بندي ادبيات به بومي و غير بومي كاركردي ندارد



خبرگزاري فارس: شهريار مندني‌پور گفت: تقسيم‌بندي ادبيات به دو گروه بومي و غير بومي از تقسيماتي است كه امروزه هيچ كاركردي ندارد.


اين داستان نويس در گفت‌وگو با خبرگزاري فارس به تعريف ادبيات بومي پرداخته و افزود: ادبيات بومي ادبياتي است كه مكان ماجرا در يك منطقه خاص باشد و شخصيت‌هاي داستان اغلب اهل آن منطقه و همه اين عوامل با زباني كه وابستگي به آن منطقه دارد درگير ماجرايي هستند كه در آن منطقه انجام شده و يا در حال انجام است.
مندني‌پور با اشاره به اين كه اگر واقع‌گرا‌ترين داستان‌ها هم در مكان و زماني خاص صورت گرفته باشند، ناخواسته تمثيل مي‌شوند، گفت: هر داستاني هر چقدر كه در محدوده يك قوم و يا يك فرهنگ خاص قرار گيرد و افرادش خاص باشند از حالت تمثيل در مي‌آيد و به صورت يك استعاره و يا نمادي از بشر تعريف مي‌شود.
وي افزود: ما امروزه در دوران مابعد مدرنيسم قرار داريم و خرده فرهنگ‌ها همان‌ اندازه اهميت دارند كه فرهنگ‌هاي اصلي و به نظر من اين گونه تقسيم بندي‌ها ديگر جواب‌گو نيست، چون نگاه مابعد مدرن به هنر هر اثري را جهانشمول خواهد كرد.
مندني‌پور با بيان اين مطلب كه امروزه نوع پرداختن به داستان اهميت دارد، گفت: تقسيم‌بندي ادبيات به دو گروه بومي و غيره بومي براي زماني بود كه ادبيات به دو نوع رئاليستي و غيره رئاليستي تقسيم مي‌شد و اين تصور وجود داشت كه ادبيات رئاليستي را نمي‌شود ادبيات نمادين برشمرد. اما امروزه شاهد هستيم با توجه به اين‌كه داستان‌هاي ماركز در پرت‌ترين نقاط يك كشور عقب‌مانده مي‌گذرد، هيچ‌كس نمي‌تواند بگويد كه اين داستان‌ها شمول جهاني ندارد.
اين داستان‌نويس در پاسخ به اين سوال كه عدم مطالعه ادبيات بومي در ميان نسل پنجم از نويسندگان در مقابل مطالعه ادبيات خارجي به چه علت‌هايي بازمي‌گردد،گفت: نويسنده به همان اندازه‌اي كه بايد ريشه‌هايش را در كشور خود جستجو كند، بايد دانايي‌اش جهاني باشد و نمي‌شود كه ادبيات كشور‌هاي خارجي را خواند اما از ادبيات بومي خود چيزي ندانست و يا برعكس.
مندني‌پور افزود: تركيبي از هر دوي اين مطالعات است كه نگاه نويسنده را مي‌سازد و نگاهش را به جهان تغيير مي‌دهد و در نهايت نويسنده مي‌تواند از كل جهان بنويسد و يا حتي در سرزمين‌هاي خيالي سير كند.
وي با اشاره به اين‌‌كه فرهنگ نهفته پشت هر زباني باعث خلق‌ اثر مي‌شود، افزود: نويسنده ايراني چون به زبان فارسي مي‌نويسد و قرار است در اين زبان خلاقيت صورت داده و حادثه داستاني بسازد، ناچار است كه از گذشته ادبيات و زبان خود بداند تا بتواند از آن استفاده كند، در غير اين صورت غيرممكن است كه اثر ما تبديل به يك كار ماندگار و اثرگذار شود.
مندني‌پور در پايان گفت: البته اصرار براي خواندن و درك نوشته‌هاي بزرگان به اين دليل نيست كه مثلا بايد به مانند بيهقي نوشت.
انتهاي پيام/


مفتون اميني : تمام شاعران و خطيبان ايران تا امروز ، آجودان هاي ادبي بوده اند / فقط ناصر خسرو از سوي حاکميت وقت ، حمايت نشد !


ايسنا
مفتون اميني - شاعر ، گفت : کهکشانهاي ادبيات در ايران ، سرزمين ما را تا هميشه در اوج نگاه خواهند داشت ، البته از گذشته تا امروز ، تمام شاعران ، خطيبان و نويسندگان در ايران منتسب به دولت و حاکميت بوده و هستند ، چرا که در غير اين صورت ، امکان ادامه ي حيات ندارند...


شاعر " عصرانه در باغ رصد خانه " در گفت و گو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، با بيان اين مطلب افزود : کسي مانند ناصر خسرو در بين شاعران و اهل ادب ايران استثناست که به دامن کوه و دشت کوچ کرد و ازحمايت هاي دولت و حواشي آن چشم پوشيد.


مفتون اميني تصريح کرد : وجود رقابت سالم بين اهل قلم ، آنها را از رودررويي مقابل يکديگر باز مي دارد و به توسعه ي ادبيات کمک مي کند ، هر چند متاسفانه چنين رقابتي در حال حاضر در بين اهل قلم و اهل ادب ما نيست و جاانداختن اين مطلب ، خودش به يک فرهنگ نيازمند است که همه با هم بايد به تحقق آن کمک کنيم.


 اين شاعر ياد آور شد : عمده ترين حرکت دربدنه ي فرهنگ و ادبيات ، بايد از سوي دولت صورت بگيرد ، سالهاست که فضاهايي متفاوت و مختلف در شعر امروز رخ نمايانده که نهايتا آسيب رسان شده اند ، شعر نو و شعر کهنه و شعر مدرن و ... متاسفانه مرزي مغشوش و نابسامان پيدا کرده اند ، ما حتي در بخش فيپا و بررسي کتاب هم دچار مشکل هستيم ، ناشران به جاي اين که آثار شاعر و نويسنده ي درجه ي يک را منتشر کنند ، به سراغ  کساني مي روند که خيلي مبتدي هستند و چيزهايي را روي کاغذ مي آورند که اصولا شعر و داستان نيست ، من اين مشکل را متوجه ناشران مي دانم چون در قبال دريافت پول چنين آثاري را منتشر مي کنند ، اما در نهايت به بدنه ي فرهنگ و ادبيات زيان جدي وارد مي سازند.


مفتون اميني خاطرنشان ساخت : وقتي بابت چاپ يک کتاب معمولي ، ناشر هشتصد هزار تومان از يک مبتدي دريافت مي کند و با يک سوم اين مبلغ ، کتاب ضعيف و بي محتواي وي را منتشر مي کند ، ديگرچگونه مي توان به باروري ادبي در جامعه دل خوش کرد؟!


مفتون اميني گفت :  بايد در وزارت ارشاد و بخش بررسي کتاب ، شورايي متشکل از افراد نخبه و کارشناس ادبي ، آثار افراد مبتدي و تازه کار را با تامل بخوانند و از چاپ هر اثر نازلي به اسم شعر و داستان و رمان جلوگيري کنند ، چرا که تداوم ايم وضعيت نامناسب ، به گذشته ي ادب پارسي ما و ادبيات معاصر ايران ضريه ي جدي و جبران ناپذير وارد مي کند.


اين شاعر تصريح کرد : در خارج از کشورنيزمانند انگليس  ، از سوي جوانان و تازه کارها کتاب هايي در شمارگان بسيار محدود مانند 200 يا 500 جلد منتشر مي شود ، اين کتاب ها گاهي به فروش مي روند و گاهي روي دست منتشر کننده مي مانند ، دولت هم مسئول آن نيست و نهايتا مشکلي براي کل ادبيات آن کشور ايجاد نمي کند ، اما اگر قرار باشد دولت ، حتي در حد يک برگ کاغذ کمک کند ، موضوع به شورا کشيده مي شود و صد در صد مورد بررسي قرار مي گيرد ، با ادعا نمي توان شاعر و نويسنده شد و با چاپ کتاب نمي توان مدعي اديب بودن بود ، در کشور ما هم بايد اين مسئله رعايت شود ، اين سخت گيري ضروري ، به هيچ وجه " سانسور " نيست.
 
نامزدان جايزه ادبي "يلدا" معرفي و تقدير مي‌شوند



خبرگزاري فارس: مراسم تقدير و اعطاي لوح و جايزه به نامزدان مجموعه داستان و رمان جايزه ادبي يلدا امروز 16آذر ماه و دوشنبه 23 آذر ماه در سالن اجتماعات دبيرخانه يلدا برگزار مي‌شود.


به گزارش خبرگزاري فارس،روز دوشنبه 23 آذر ماه، رمان‌هاي برگزيده اين جايزه كه سه رمان "رود‌‌‌ راوي" اثر "ابوتراب خسروي"،"نام‌ها و سايه‌ها" اثر "محمدرحيم اخوت" و "ويران مي‌آيي" اثر "حسين سناپور" است، بررسي مي‌شوند، اين رمان‌ها را به ترتيب "فريدون فاطمي"، "كاوه ميرعباسي" و "ناتاشا اميري" نقد و بررسي خواهند كرد.
امروز هم از ساعت 16، سه مجموعه داستان "باغ ملي" اثر "كوروش اسدي"، "لبان بسته" اثر"سيامك گلشيري " و "عطر فرانسوي" اثر "حسين مرتضاييان آبكنار" به ترتيب به وسيله "مهسا محب علي"، "جليل شاه چشمه" و "محمدرضا فرزاد" نقد وبررسي خواهند شد
شايان ذكر است كه برندگان نهايي اين جايزه در دو بخش رمان و مجموعه داستان در مراسمي كه همزمان با شب يلدا (30آذر) در "تالار فرهنگ" برگزار مي‌شود، معرفي خواهند شد.
انتهاي پيام/
 


با حضور ساعد باقري در قم
نشست ادبي شکوفه هاي خيال برگزار مي شود
پانزدهمين نشست تخصصي نقد شعر ( شکوفه هاي خيال ) پنج شنبه نوزدهم آذرماه در قم برگزار مي شود.
به گزارش گروه فرهنگ و ادب خبرگزاري مهر، به نقل از ستاد خبري حوزه ي هنري، اين نشست با حضور ساعد باقري - شاعر - و به همت حوزه هنري استان قم برگزارمي شود ، طي اين نشست ، آثارادبي شاعران جوان نقد و بررسي خواهد شد.
اين برنامه ، طي روز ياد شده ، ساعت 15 در سالن قدس ، جنب مصلاي قم برگزار مي شود ، ورود براي عموم علاقمندان آزاد اعلام شده است.


 
 
مراسم شب شعر ايرانى و روسى در موزه هرتسن مسکوبرگزار شد
 
مسکو،خبرگزارى جمهورى اسلامى ۱۶ / ۰۹ / ۸۳
مراسم شب شعر ايرانى و روسى با حضور جمعى از شرق شناسان و ادب دوستان
روسى و ايرانى در موزه ادبيات هرتسن مسکو برگزار شد.
اين مراسم يکشنبه شب به همت موسسه فرهنگى پرسيا برپاشد و در آن اشعارى
از شعراى ايرانى به ويژه فريدون مشيرى به زبان فارسى و روسى قرائت شد.
خانم سوتلانا راوندى ايران شناس و استاد انستيتو شرق شناسى روسيه در اين
مراسم اهداف موسسه پرسيا را معرفى ايران خصوصا در زمينه هاى فرهنگى و
ادبى در روسيه دانست .
وى گفت زبان اولين شاخص تفاوت و گاهى اختلاف بين خلق ها است و همزبانى
بين انسانها همواره يکى از عوامل موثر اتحاد است .
با اين حال در ادب پارسى و فرهنگ غنى ايرانى ، همدلى در مرتبه بالاترى
از همزبانى توصيف شده است .
اين ايران شناس روس افزود چون شعر زبان دل است پس اگر دو ملت غير همزبان
فحواى اشعار يکديگر را درک کنند مىتوام گفت به همدلى نزديک شده اند.
وى گفت انتخاب اشعارى از فريدون مشيرى براى اين شب شعر به دليل اولين
سالگرد درگذشت وى و اينکه مشيرى شاگرد مستقيم نيمايوشيج پدر شعر نو يا
سفيد ايران بوده و بخوبى از عهده رسالت خويش برآمده ، مىباشد.
در ادامه مراسم اشعار اين شاعر ايرانى به زبان روسى توسط خانم ايرينا
آبرامکو مدير موسسه پرسيا و خانم صائبات کريمووا ايرانشناس دانشگاه
داغستان قرايت شد.
پخش موسيقى ايرانى و نمايش اسلايدهايى از مناظر ديدنى ايران همزمان با
اين شب شعر انجام شد.
جمعى از ادب دوستان و اساتيدادبيات و شرق شناسان روس و ايرانى در اين
مراسم که سومين شب شعر پرسيا در مسکو در سالجارى بود شرکت داشتند.
اروپام / ۳۵۵
 
تبيين وضعيت " ديگر شعر امروز " در تازه ترين کتاب علي بابا چاهي
علي بابا چاهي - شاعر ، در موخــــره ي تازه ترين مجموعه شعر خود با عنوان " رفته بودم به صيد نهنگ " به بررسي و تبيين وضعيت ديگر شعر امروز پرداخته است که به تازگي منتشر شده است.



به گزارش خبرنگار فرهنگ و ادب " مهر " ، بابا چاهي در موخره ي کتاب " رفته بودم به صيد نهنگ " ضمن اين که تلويحا معطوف به شعرها و گره گاه هاي شعر است ، در واقع مي خواهد علت فراروي و نياز به فراروي از وضعيت موجود شعر مدرن به فضاي شعري ديگر را براي مخاطبان ادبيات امروز توضيح بدهد.
اين گزارش حاکي است نشر پاندا در مشهد مقدس کتاب فوق را منتشر کرده است.
 
چند شهر خراسان رضوى ميزبان سومين جشنواره شعر رضوى بودند 
مشهد، خبرگزارى جمهورى اسلامى ۱۶ / ۰۹ / ۸۳
داخلى.فرهنگى.شعر
سومين جشنواره شعر رضوى در چند شهر استان خراسان رضوى برگزار شد.
به گزارش روز دوشنبه روابط عمومى کانون هنر خراسان ، اين جشنواره با
حضور جمع کثيرى از شعرا و اعضاى کانون هاى هنر و انجمن ادبى طى چند روز
گذشته در شهرهاى درگز، اسفراين و قائنات برگزار شد.
در جشنواره شعر رضوى در درگز۲۵ شرکت کننده با۳۵ قطعه شعر در بخش شعر
آزاد و رضوى حضور داشتند.
همچنين جشنواره شعر رضوى با رقابت ۳۵ اثر در اسفراين نيز دنبال شد.
اين گزارش حاکيست : در جشنواره شعر رضوى در قائنات نيز۶۶ نفر با ارايه
يکصد و۳۱ اثر شرکت کردند که حضور اين شاعران نسبت به سال گذشته ۲۰ درصد
رشد داشته است .
سومين جشنواره شعر رضوى در شهرستان نيشابور نيز با معرفى شاعران برتر
به کار خود پايان داد.
سرپرست اداره فرهنگ و ارشاد اسلامى نيشابور گفت : در اين جشنواره ۱۰۰ تن
از شاعران نيشابورى با۲۰۲ اثر شرکت کرده بودند.
خليل اله عراقى روز دوشنبه در گفت و گو با ايرنا افزود : شرکت کنندگان
در اين جشنواره در دو بخش شعر رضوى و آزاد اشعار خود را عرضه کردند.
وى گفت : در اين جشنواره بر اساس راى هيئت داوران از ميان شاعران شرکت
کننده در بخش شعر رضوى محمد صابر تولايى ،پريسا مقصودى و پونه نکويى به
ترتيب اول تا سوم شدند.
وى افزود : در بخش اشعار آزاد مرتضى آخرتى مقام اول اين جشنواره را کسب
کرد.
جشنواره شعر رضوى با محوريت اشعارى در مدح امام رضا(ع ) ، هر ساله در
ايام ولادت آن حضرت در استان خراسان برگزار مىشود.
تشويق پيشکسوتان عرصه شعر و ادب و شناسايى و پرورش استعدادهاى جوان
از اهداف برگزارى اين جشنواره فرهنگى است .
 
مهرداد جاور : شعر معاصر ايران از " فقر انديشه " رنج مي برد / حضور " شاعر " در جعبه ي جادويي ممنوع است !

جريان ادبيات در کشور ما ، علي رغم تلاش هاي صورت گرفته توسط اهل ادب و تعدادي از متوليان و مسئولان فرهنگي ، سالهاست که فاقد پويايي و اثرگذاري لازم است ، اين عدم تحرک در حوزه ي " شعـــر " نمود بيشتري داشته و حتي در بخش کتاب و انتشارات نيز از خود ردپا برجاي نهاده است ، آنچه مي خوانيد محصول گفت و گو با يک شاعر معاصر و جوان است که در صحبت هاي خود به پاره اي از آسيب هاي ياد شده اشاره کرده است.



فرهنگ و ادب مهر : وضعيت شعر معاصر را چگونه ارزيابي مي کنيد؟


جاور : در شروع بحث ، بهتراست تعريفي از مقوله شعرو شاعري داشته باشيم ؛ چرا که قبل از هر بحث و بررسي راجع به هر موضوعي تعريف دقيق آن موضوع باعث تفهيم و تسهيل بحث و کاستن از صحبت هاي حاشيه اي و اضافي خواهد گرديد؛
 در تعريفي تاريخي و معروف از ارسطو چنين آمده است :


" شعر عبارتست از کلامي مخيل"  بر اين مبنا هر گفتاري که از قوه خيال آدمي نشات گرفته باشد و در قالب کلمات و واژگان زبان انساني بيان گردد، شعر مي باشد و شاعري شيوه اي از زندگي همراه با تخيلات است.


اين تعريف بعدها توسط فيلسوفان وادباي ايراني توسعه يافت و چنين آمد که " شعر کلامي است مخيل ، موزون ، مقفي ( و متساوي )." که پس از ورود موج شعر نو و نيمايي و بعدها با سبکهاي همچون شعر سپيد و غيره بار ديگر اين تعريف در هم شکسته شد و تغييراتي در آن حاصل گرديد.


براساس تعريف اول ، شعر ايراني از همان سروده هاي مذهبي زرتشت آغاز گرديد ولي اينکه آيا کتب و ديوانهاي شعرپارسي نيز قبل از اسلام بوده است يا خير ، هنوز مورد ترديد و تحقيق است؛ که البته از تمدني چون ايران هخامنشي و ساساني که آثاري شگفت آور از آنها باقي است انتظار مي رود که داراي صنايع و آثار ادبي و شعر نيز باشند که باعث افتخار ماست.


ورود اسلام به ايران و ورود سبکهاي شعري مقفي ومنظوم عربي و ايجاد اوزان عروضي حرکتي گسترده ومتنوع درشعر فارسي به وجود آورد و مفاهيم مختلف عرفاني ، اخلاقي ، اجتماعي و از اين دست در قالبهاي منظوم بيان گرديد و به قدري انباشتگي ادبي و فرهنگي دراين سرزمين بوجود آمد که هم اکنون به جرات مي توان گفت ادبياتي به غناي ادب ما وجود ندارد و به قول حافظ " شکر شکن شوند همه طوطيان هند ، زين قند پارسي که به بنگاله مي رود " و ليکن اين منابع انباشته هنوزبه عرصه فعل و گسترش عملي درهمه ي ابعاد زندگي نرسيده است.


دراينجا بهتراست تعريفي از ادب و ادبيات نيز داشته باشيم و سپس بحث را ادامه دهيم ؛ درفرهنگ هاي واژگاني وکتب دائره المعارفي چنين آمده است که " ادب يعني ، نگهداشت حد هر چيز و ادبيات يک زبان عبارت  است ازنگهداشت حد آن زبان به گونه اي که آثارزيبا شناختي حاصل کند."


رسانه ها و ابزار ارتباط جمعي ( به خصوص تلويزيون) اداي وظيفه درحد کافي و قابل توجه به ساحت منبع و بلند پايه شعرفارسي نداشته و کم لطفي به ادبيات را به حد اعلاي خود رسانده اند ، سهم شعر ازشش شبکه ي تلويزيوني که 24 ساعته برنامه دارند ، حدود 5 دقيقه يا حتي کمتراست !
 
درايجاد ادبيات  فارسي - منظوم و منثور ازابتدا تا به امروز ازناحيه ي متقدمين و متاخرين کوشش هاي فراواني به کاررفته و آثاربسيارصادرشده که شايد عمرطبيعي شخص ، کفايت مطالعه وتامل دراين حوزه را نداشته باشد وليکن متاسفانه ويکصد متاسفانه هنوز، رسانه ها و ابزارارتباط جمعي ( به خصوص تلويزيون) اداي وظيفه درحد کافي و قابل توجه به ساحت منبع و بلند پايه شعرفارسي نداشته و کم لطفي را راجع به شاعران - که غالبا قشري بي ادعا وبي سر وصدا- هستند به حد اعلاي خود رسانده اند وشاهديم که با وجود بيش ازپنج تا شش شبکه ي تلويزيوني که 24 ساعته برنامه دارند ، درطول هفته شايد سهم شعر ازاين همه ظرفيت ، حدود 5 دقيقه يا حتي کمترباشد ! و حتي با عوض شدن رياست اين سازمان نيز اين رويه با تمام قوا به پيش مي رود و حضورشاعرجماعت در اين جعبه ي صفحه جادويي ممنوع است ( و شايد بد آموزي دارد!!) ولي فلان بازيگر تازه کار که مثلا با سن و سال زير 20 سال  اولين بازي متوسطش را ارايه داده ، جايز است  که يک ساعت تمام وقت مصاحبه اشغال کند و ...فلان ورزشکار و فوتباليست ما ( که البته ارزش هر حوزه اي در جاي خود محفوظ است.) نيز با سر و صداهاي مجري هاي کليشه اي معرفي و تبليغ شود و از آن طرف استاد غزل فارسي معاصر ، جناب آقاي منزوي ( که اتفاقا منزوي  هم بود) از دنياي فاني رخت  بربندد و با خبري کوتاه و گذرا با سرعت تمام به اين موضوع اشارتي برود و دقت شود تا وقت آگهي هاي بازرگاني و تشويق مردم به خريد پفک و چيپس و اعطا جايزه پرايد و زانتيا يک شاعر بي نام و نشان از دست نرود؛ گويي که فرهنگ سازي اين است و البته همين است؛ چرا که ايجاد فرهنگ مصرف هم نوعي فرهنگ سازي است ! ( به خاطر تمامي اين کوششها بيدريغ وبي وقفه ازطرف کليه شاعران کشور ازصدا و سيما تشکر مي کنم ! )


از اين موضوع که بگذريم ، من درسايرمصاحبه ها و نشست هاي ادبي و نيزطي مقالات فرهنگي که درمطبوعات داشته ام بارها اين نکته را متذکر شده ام که بسياري ازحوزه هاي فرهنگي وتمدني ما - به خصوص طي دوقرن اخير، به دلايل مختلف تاريخي که عنوان دقيق آنها نياز به مطالعات گسترده اي دارد و از جمله بدليل همين بي مهري نهادهاي فرهنگي که ازذکرآن ، خلاصه اي به ميان آمد - روند رشد طبيعي را نداشته و گونه فعلي ، گونه تحول يافته طبيعي و اصولي ازگونه سابق نيست؛
اين موضوع بخصوص در حوزه شعر ، موسيقي ( سنتي - امروزي ) معماري ، نقاشي و حتي در توليدات مختلف صنعتي مشهود و ملموس است.


درحوزه ي شعر، بايد گفت که شعر کلاسيک در طي روند " طبيعي " وعادي خود به شعر سپيد و نوپردازي نرسيد ، بلکه امواجي شتابزده پديد آمد و گروهي معتقد بر اين شدند که چرا بايستي صدها سال صبر کنيم تا نيمايي بيايد و انقلابي بپا کند؟ اين انقلاب را همين حالا برپا مي کنيم و با عجله و سطحي ، به نو آوري را در شعر پرداختند از سوي ديگردر طي اين افراط و تفريط ، گروهي نيز که به سبکهاي کلاسيک دلبسته بودند، شديدا با نوپردازي نموده و با اصرار به حفظ قالبهاي کهن تلاش نمودند با زبان امروز غزل بسرايند و مثنوي بگويند که بنظر حقير ، گاه اين موضوع تضادي شديد و آزار دهنده براي مخاطب ، بين قالب و محتوي ايجاد نمود و مثلا راجع به مسائل  اجتماعي يا محيط زيست و غيره غزل سروده شد درحالي که دراصل قالب غزل و قصيده براي بيان موضوعات عشقي و معنوي بود.


فرهنگ و ادب مهر : به طور خلاصه شعر کلاسيک و نو را چگونه تعريف مي کنيد ؟


جاور : ازديدگاه من ، نسبت شعرسبک کلاسيک به سبک نو را مي توان به نسبت ميان يک باغ و چشمه سار دست سازوطراحي شده که ابعاد و اندازه هاي دقيقي دارد، و البته همين �

 

IranPoetry.com/Hadi Mohammadzadeh/©2004-2010 • All Rights Reserved
بازنشر اينترنتي مطالب اين سايت با ذکر
آدرس دقيق بلامانع است